分類
日文學習 關西方言

關西方言篇:日常文法使用

比起以往來關西地區旅遊時,由於是遊客的身份,招待的服務人員都是用日文的標準語說話,所以遇上和聽到「關西方言」的機會其實沒有想像中多。但當來到大阪真正生活和工作時,每天接觸到的關西方言機會日漸增多。

當大阪的日本人把你當成自己人時,特別是同事和鄰居,他們不但會對你態度不同,大阪的人會很熱情和你傾談時,連說話都會變成關西方言的用字、語法和調腔(アクセント・イントネーション),所以如果對關西方言沒有認識就很難聽得懂對方在說什麼。所以理解關西方言對於在大阪、京都、神戶等關西地區生活工作時非常重要,客人有時也是滿口關西方言,聽不懂就很難接客。

TWICE的日本人成員Sana (湊崎紗夏)說話時滿嘴就是關西方言,每次上日本節目第一個被問是不是關西出身。

小弟來大阪前,已曾上過關西方言的課堂,所以對關西方言並不陌生,但真正要聽別人說話時,有些腔調和標準語實在偏差太大,有時都聽不懂在說什麼。即使認識關西方言,實際上作為外地人,要用關西方言說話並不容易,發音不好反而會變偽關西方言(エセ関西弁),所以日常繼續說標準語是沒有問題。

由於關西方言沒什麼幾個敬語用法,所以使用時可以把辞書形、ます形拋諸腦後XD

以下簡介幾個大阪的人會不自覺地發了的常用文法和用字。

文法

標準語:肯定です 否定ではない

關西方言:肯定や・っす 否定やない・あらへん

文法上,西日本的方言都很相近,肯定用「や」,否定用「やない」,或者「あらへん」,後者比較常聽到。就如上圖Sana說「いやや」的標準語本身是「いやです」(不要啊),「です」變成「や」,或者用年輕人省略語「っす」變「いやっす」都可以。

在東京不接受用「っす」取代「です」作敬體用法,只能年輕人間使用,而關西接受用「っす」作禮貌形說話。

像否定的標準語是「じゃない」,就變成「やない」、「あらへん」。

例句:

標準語:本当ですか?

關西方言:ほんまや?

—————————————————

標準語:よ

關西方言:で

關西方言的人真的很少發よ作結尾去表示提醒對方不知道的事,除非對方用起標準語時,否則近乎沒有聽過。經常會聽到是で,像「行くよ」(出發啊!)在關西就變「行くで」。

—————————————————

標準語:~ています

關西方言:~てんねん

關西方言的「~てんねん」真的日常聽到機會達99%,真的來到大阪後,沒有怎樣聽到「~ています」,像「何をしていますか」(你在做什麼?)就常常聽到的是「何してんねん!」

—————————————————

標準語:ね

關西方言:わ・ねん

想表達同意或引起對方同意的「ね」加了鼻音的「ん」變成「ねん」就是關西方言的想人認同或自己認同,像「関西人やねん」就是「関西人ですね」的關西方言。像標準語主要是女生用的「わ」是男女兼用沒有問題。

—————————————————

標準語:でしょう

關西方言:やろう

「やろう」不要以為是做的意思XD 是標準語的「でしょう」,是這樣吧的意思,像「嘘でしょう」(這是在說謊吧?),就是「嘘やろう!」。每天聽到機率是100%。 

—————————————————

標準語:I、II、III類動詞~ない

關西方言:I、II類動詞~へん・ん、*II類動詞~ひん、III類動詞是「~せえへん」

關西方言的動詞否定詞真的很特別,把標準語的ない變成「へん」甚至省略為「ん」即可,像「食べない」就可以變成「食べへん」或「食べん」,但注意詞尾前只有一個音的動詞像「見る」的否定形是「見ひん」,不是「見へん」。III類動詞的「~しない」就變成「~せえへん」。

進階版:敬語

—————————————————

標準語:お~になる・~していらっしゃいます

關西方言:動詞ます形+はる/はります・~してはります・

如果一個關西的婆婆招呼你時,又不是跟你說標準語的敬語,特別是京都的老婆婆,形容你的動作時,會用動詞的ます形加「はる」,例如想問你要進食嗎,標準語是「お食べになりますか」或「召し上がりますか」,在關西方言可以簡簡單單說成「食べはる?」,是非常簡單易用的敬語。

[關西方言日常生活篇]

分類
日文學習

書上がぎぐげご的發音怎麼跟CD上發音不一樣? 日本語的鼻濁音發音方式

有看清楚嗎,這是か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚不是が、ぎ、ぐ、げ、ご XD 咦,這五個假名存在的嗎?

學習日文的朋友如果你打開課本的CD細心聆聽,或者日本語先生朗讀時《大家的日本語》的課本上生字表裡,或者電視新聞報導員時,遇上單詞是が行的が、ぎ、ぐ、げ、ご,他們的發音不是羅馬音的ga、gi、gu、ge、go,而是帶有像n一樣的鼻音,像大学(だいがく, Daigaku)的が會聽像nga而不是ga的發音,初時或許以為只是聽錯,但總和が、ぎ、ぐ、げ、ご不一樣。

其實在真正的日本東京標準語發音中が、ぎ、ぐ、げ、ご的發音方式分為濁音和鼻濁音發音兩種,濁音就是原來が、ぎ、ぐ、げ、ご的發音,而鼻濁音則是加了鼻音的發音,用平仮名表達時,兩點可以寫成有圈圈的か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚(羅馬音則是ŋa・ŋi・ŋu・ŋe・ŋo,50音表外的平仮名也許是第一見吧),以東京山手方言為基礎的標準語播音的電台電視新聞、劇集、正式場合,像公式場合如議會、商業的發佈會、教科書等等,都會使用鼻濁音發音,如果在這些場合沒有用鼻濁音會被指責,所以許多「上京」去東京工作的日本人會陷入苦戰,因為在許多方言都沒有鼻濁音,而學校也不會教。

那什麼時候用鼻濁音?紅色位置就是發鼻濁音的位置

  • 非字首,在語中間或後面的が、ぎ、ぐ、げ、ご,像「にほん(日本語 )」、「が(鍵 )」、「かみ(鏡 )」
  • 作助詞的が,像「窓開く」、「わたしく
  • 作接續詞的が,像「大丈夫です」、「申し訳ございません
  • 外來語接在「ン」後面,像「ショッピン
  • 已變成日常生活外來語,像「イリス」
  • 地名,像「霞関」的ヶ是發鼻濁音が
  • *以整個名詞出現的「五」,像「十五夜」是じゅう
  • *九九乘數表「五」在詞後,像「五」是ご

那什麼時候不用鼻濁音?

  • 字首,像「ぎもん(疑問 )」
  • 作數詞的「五」,像15的「じゅう」、25的「にじゅう
  • 擬音語・擬態語,像「ガタガタ」、「ゴーゴー」(轟轟)
  • ございます的ご

鼻濁音或不用鼻濁音皆可

  • 複合名詞,像「にほんごがっこう(日本語学校)」,當中的「ごが」其中一個用或全不用皆可

如果有懷疑,直接查日本語的發音字典即可,如果真心想成為出色電視台或電台的新聞報導員、播音員或DJ,可以考慮購買《NHK日本語発音アクセント新辞典》研究正確發音。說了那麼多,那鼻濁音怎樣發音?不難,只要你懂得發ん(n)音,需要發鼻濁音的が(か゚)時在準備發が音一刻前置「ん」音,快速發成「んが」,那麼你就成功發了音,竅門就是鼻子先發ん音,再用喉嚨發出が音便可以。

以前老師是來自東京,她強逼我們練習要用鼻濁音發音,因為這才是真正標準語發音,所以今天我發が時,已不自覺發成鼻濁音的が。然而鼻濁音的發音,是近乎不存在於關西地區,所以我常常被說像新聞報導員說的日文「過於禮貌」。

根據聖母清心女子大學的日本語學科尾崎喜光教授做的調查顯示,日本只有兩成人使用,鼻濁音的基礎—東京,及為首的首都圈及關東使用比例漸下降,只有38.1%人使用,年輕人更是不會使用。然而在北陸地區、和東北地區,由於他們方言是需要發鼻濁音,所以仍然壓倒性達6成半以上使用,其他地區幾乎使用近乎零。

分類
日文學習

學習日文(日本語)的經歷 如何學好日文?

每次面試、上班或者閒聊,很多日本人都會好奇我學習日文的動機是什麼?

事緣在2013年在經濟日報任職Internship和兼職記者期間,閱讀《獨家新聞解碼》看到資深傳媒人張宏艷一則小故事,內容提到作為一個出色的記者,應該掌握一門外語,對採訪工作會非常有利, 正正因為她懂得日語,3.11大地震後成為香港首家傳媒訪問到當地災害情況, 取得第一手消息,看到這我也立志要學好外語。

因此在大學選修了日語課,學習了「大家的日本語」第一到第七課後, 2014年畢業旅行首次去日本東京自由行五天嘗試使用日語, 當然很多句子都不認識, 但簡單的打招呼、問地方、點餐、找人幫忙拍照也是能做到,深感學習日語很有用。

問了一位在東京工作的同學他在哪裏學日語?他說在日經讀了4年,於是回港後便報讀日經的課程,日經的課程真的非常緩慢,有時教授一課書需要用四堂時間,其中兩堂用了在做練習、對答案, 許多在家裏可以完成的功課,課堂上很多時間都是浪費,用了一年時間花了一萬多元才完成了N5的課程,現在看回去非常無效率,只學到第28課也只懂一些簡單的句子,實在是浪費金錢,於是放棄了日本語一段時間。班上有同學自稱學了七年日文,仍然一句通順句子都講不到,完全白廢時間和金錢。

2017年因為想嘗試去外國新生活重新學習日語,考取日本語能力試的N1資格非常重要,但工作非常繁忙,於是我開始了網上自學日語的路途。購買了在強國很流行的教科書《新版中日交流標準日本語》作自修的教科書,這本教科書內容講解非常清晰,配合一些強國B站的葉子老師免費網上課堂,同時報讀了東亞語言文化學校的會話課堂,和日本人先生練習會話內容,看了不少過往考題和參考書,在2018年12月的日本語能力試驗N1合格,但考試畢竟是考試可以用技巧過關,不等於實際能運用,現在每天都在看YouTube看ゆか先生的日本語の森的Channel惡補日文。

N1就是在日本想長遠生活的一張入場券

那,怎麼學好日文?

很多人學習日語會在以下三個階段放棄:

  1. 50音階段沒有背好 放棄了
  2. て型的轉變應付不了 放棄了
  3. 敬語的用法 學不來放棄了 

只要過了這三關之後學日語都會變得得心應手。如果你想學好日語我會建議你找一個好的先生,最推介是一對一學習的學習效率最快,次選是小人數的日本語課室,而不是一開始便自學。自學最大難題是,很多書沒有老師教是看不明白,特別是《大家的日本語》,好的先生能為你解答問題糾正錯處、督促學習。

初學者到N2前,我會建議選擇一個香港人的老師,最好是留學過日本或在日本工作,對日本真實生活和文化有所認識,才能把《大家的日本語》課本上的精粹,從語言中學習日本的文化在課堂中傳授。如果學到N2~N1可以上YouTube看ゆか先生的日本語の森的Channel影片學到很多語法和文法知識。

在我為朋友教授日文期間更明白這點,學習日文不單止是怎樣用日文說話,而最重要是多聽、多學習日文的思維,理解箇中日本文化。日本人老師普遍沒有對外國人有這種想法,很難把這一點教授。如果你不知道誰是一個好的先生,小弟誠意推介おしゃれキリ教室的Kiri Chloe Wong老師,她給你的內容絕不止於那六百元學費。

當你學有所成後,應該來一次日本長時間生活,真實把日語應用在生活當中,這樣你學過的東西才不會浪費。不怕做社畜的。去一次日企工作,你會學習的另一個世界的日本語,商業上的用語完全和書上學到的皮毛相隔十萬杖遠。

100元的「伝わる敬語の基本」這本書,比起你去上幾千元的商業日文堂來得有用

題外話:如果來到日本的落地點如果不是在東京,你會聽到很多方言用字不知所云,來到又要把方言學習,有所認識生活上才會聽得懂人們在說什麼,學海無涯。

分類
日文學習

日文問題:な形容動詞的なる用法

勇敢な警察官和勇敢なる警察官是沒有意思上分別

在《大家的日本語》這本教科書,稱使用な的形容動詞為「な形容詞」,對初學者也好甚至高級的學習者來說,記得就好,背後な形容詞是什麼來源其實不重要,不過在許多教科書,像《新版中日交流標準日本語》,或維基百科和學術書,都會看到一種說法叫「形容動詞」,即使學到N1也沒必會知道原因。

為什麼な形容詞本身稱為「形容動詞」?日本的平安時代,約公元8〜12世紀的時候,日本人發現語言中缺乏足夠形容詞,於是抽取名詞加再加上動詞句組的「にあり」作形容詞,久而久之越來越多漢字詞彙傳入日本後,越來越多漢字名詞可以加工作形容詞,之後隨時代にあり變成なり,形容動詞作結尾時是〇〇なり,形容名詞時則是〇〇なる。

隨著現代日語的演變,口語把〇〇なり、〇〇なる簡化,只剩下作形容詞的な。用〇〇なる時只在古典日本語風的文章或藝術中使用,跟用な用來修飾名詞沒有分別,像日劇「華麗なる一族」,換成今天的日本語即是「華麗な一族」。

分類
日文學習 日本語の森ゆか先生

日本語の森:ゆか先生LIVE 2020年5月2日 俗語(若者言葉)を覚えよう!整理

剪了留海的ゆか先生很可愛

許多朋友說沒有時間看完YouTube上日本語の森,一個很有名教日本語YouTuber的ゆか先生的LIVE,小弟幫大家整理了今日教過的內容,方便大家做筆記,ゆか先生今集主要是介紹和重溫一些日本年輕人用語(若者言葉)、俗語。

整理

~ビビる

意味:怖がっている

中譯:被嚇到

~ンゴ

意味:しまう

中譯:直接加在句尾的用語,有後悔的意味

~チビる

意味:ビビっておしっこ漏れる

中譯:震驚到尿失禁…XD

~モテる

意味:人気がある

中譯:受歡迎

~パクる

意味:アイデアを盗むこと・マネする

中譯:模仿別人的想法、做法

~コピる

意味:コピー

中譯:複製

~コピぺ

意味:コピー

中譯:複製貼上

~ハミる

意味:仲間にはみ出された

中譯:排擠

~グチる

意味:ずっと文句を言う

中譯:一直抱怨

~テンパる

意味:もともと麻雀の言葉でテンパイになるという時の状況です。焦って気持ちに余裕がない。

中譯:很著急

~テカる

意味:油出てきて光っています。

中譯:「油淋淋」、油膩

分類
日文學習 關西方言

關西方言篇:「謝謝」おおきに 日常生活常聽到嗎?

眾所周知,在關西方言有句很有特色的感謝說話叫「おおきに」(Ookini),不少學日本語的人來到關西地區,就想試試說ありがとうございます以外的おおきに表達感謝,然而事實上在關西地區日常會使用到おおきに的機會並不多。

在一般商店也只會用ありがとうございます道謝

因為おおきに是本身就是一句商販用語,以前在船場即今日大阪本町站一帶的商人對客人說時用,おおきにありがとう的縮略語,就是很大的感謝,即是多謝。

「ほんまおおきに」就是標準語的「本当にありがとうございます」,而進店時或離開時答謝客人光顧用的「まいどおおきに」就是「毎度ありがとうございます」。

但今天除了很有關西風味的店舖,像章魚燒、拉麵、和服店、傳統工藝店、居酒屋外,日常的關西人是極少會說おおきに,除非他或她真的很關西風,否則用的人也是極少。

NHK晨間劇阿淺來了(あさが来た),主人翁阿淺的老公白岡新次郎是個大阪商人,所以他把おおきに一直掛在口邊。

但小編近乎每日都會聽到おおきに,這裡的速遞員和郵差都是大叔,他們送貨來時都會跟我說おおきに,讓我感到很溫馨。但作為客人就不用就おおきに了,會很造作XD

真的要發好おおきに,一定要全高音高8度,才不會變成偽關西方言(エセ関西弁)。乘坐以關西國際機場為Hub的樂桃航空,她的空中服務員最後廣播會以ほんまおおきに答謝乘客,不過一聽大部份空服員都不是關西人,偽關西方言味很重,變低高高音是錯的。

[關西方言日常生活篇]

分類
日文學習

「是撚但啦」(隨便啦) 的日文是什麼?

請不要在動森裡爆粗XD 否則一街村民都會粗口爛舌

今早在Facebook看到盤菜瑩子的動物森友會遊戲截圖笑死我了。那用日文怎樣說「是撚但啦」呢?答案可以是「適当にやっておいて」(てきとうにやっておいて),至於求其的動作可以是「手を抜く」 (てをぬく)。「手を抜く」是慣用語,解省去了需要的工夫,隨隨便便。名詞可以用「手抜き」(てぬき),隨便「求其」做的料理叫「手抜き料理」(てぬきりょうり)、「手抜きごはん」(てぬきごはん),而建築偷工減料叫「手抜き工事」(てぬきこうじ)。

「拔了手」的手を抜く這個慣用語很好用吧XD

分類
日文學習 關西方言

關西方言篇:關西式發音的「昨日」(きのう)

來到日本最不適應是一直學習的發音,雖然關西方言很多表達我是明白,來到日本聽到與標準語發音的不同,與標準語不同的發音日文稱為「訛り(なまり)」,很多字雖然認識,卻要花時間在腦海去猜是說哪一個字。

標準語是低高低,關西是高低低

其中最有趣的是昨日「きのう」(Kinou)的發音,在東京標準語,這是低高低的發音,但只要離開東京,很多東北人是唸成「きんのう(Kinnou)」,而在關西的發音是高低低,即是和「機能(きのう/Kinou)」的發音是一樣,這是書上不會教只能人在日本才能體會。

以前不明白為什麼日本人一聽就知對方的出身地,現在每天上司、同事和研修導師,全都是用關西式發音說話,習慣了一段時間才理解許多字的意思?,認識越多方言知道他們的出身地了,就更能跟日本人有話題說話XD

[關西方言日常生活篇]

分類
日文學習

自動售票機入了錢卻不出票?

常常看看到有不懂日文的外國人被卡在類似畫面

在日本疫情不嚴重時,街上還是有很多外國觀光遊客時,常常看到在電車站或高速巴士站,自動售票錢投了錢買票或增值IC卡後,看到這個畫面無法不知所措的外國人,錢投了票沒出來,如果有職員還可以求助,但許多車站或巴士站部分出口是沒有職員,甚至是無人站,連關西國際機場的深夜巴士櫃位也是沒有職員,小弟許多時看不過眼便出手幫他們按,才領到票。

雖然不少地鐵售票機已有中文或英文介面,但也不少僅有日文介面,看到這畫面顯示是「領収書あり」、「領収書なし」兩個選項,「領収書あり」即時需要收據,而「領収書なし」即是不要收據,如不深究只要按下去其中一個便可以了,以後看到便不用緊張,狠狠按其中一個吧,票便會出來的!

分類
日文學習 日本考車牌 日本考駕照

番外篇2 – 日本考車牌/駕照考常見日文句法

在日本考駕照,在課本和考題都常常會遇上以下句型,一定要熟練以下句子,才不會在學科考試上浪費閱讀時間和犯上錯誤。

肯定・必須

  • ~なければならない
  • ~せねばならない
  • 〜余儀なくされる
  • ~しましょう
  • ~が規定です
  • ~が原則です
  • ~よいです
  • ~しなくてもよい
  • 〜である
  • 〜できる

不行

  • ~してはならない
  • ~してはいけない
  • ~禁止されている
  • 〜できない
  • ~か~
老是常出現的ならない即是「打咩」不行

[日本考車牌/駕照全系列索引]

入學前

第一階段:場內練習篇

第二階段:路上實戰編

本番

番外篇

汽車上路篇