前幾天下班下午5點左右,到超市購物結帳時,店員是跟我說こんばんは(晚上好),感覺是不是有點早,但聽到幾個店員也是對客人說こんばんは(晚上好),雖然天有點黑了但還沒到晚上,我就懷疑自己對晚上的認知是不是跟日本人不一樣,畢竟我下午5點多還是說こんにちは(下午好)。
在網路上調查了一下才發現,其實有大概四成的日本人5點已經會當作是晚上,就已改口說こんばんは(晚上好),但也有六成的人是以大概日落全天黑了才改口,所以下午5點聽到こんばんは(晚上好)不是奇怪的事。
根據NHK的調查發現,不同地區的人對於下午5點還是6點說こんばんは(晚上好)想法都不一樣,在冬季由於北海道大概4點多已經日落天黑,所以多數人5點已經說こんばんは(晚上好),東北地區也是一樣。相反在九州由於5點才日落,絕大多數人到6點才會說こんばんは(晚上好)。
NHK的調查發現,5點已說Konbanwa的人大有人在XD,所以沒有統一的標準 出處:https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/100.html |
其他地區則是7:3比例,像首都圈、關西圈都是六到七成的人到6點才說こんばんは(晚上好),三到四成人5點已經說こんばんは(晚上好)。唯一例外是東海名古屋一帶的人,各佔一半。所以5點已經說こんばんは(晚上好)的人數還不少,聽到也不需要驚訝。