剪了留海的ゆか先生很可愛 |
許多朋友說沒有時間看完YouTube上日本語の森,一個很有名教日本語YouTuber的ゆか先生的LIVE,小弟幫大家整理了今日教過的內容,方便大家做筆記,ゆか先生今集主要是介紹和重溫一些日本年輕人用語(若者言葉)、俗語。
整理
~ビビる
意味:怖がっている
中譯:被嚇到
~ンゴ
意味:しまう
中譯:直接加在句尾的用語,有後悔的意味
~チビる
意味:ビビっておしっこ漏れる
中譯:震驚到尿失禁…XD
~モテる
意味:人気がある
中譯:受歡迎
~パクる
意味:アイデアを盗むこと・マネする
中譯:模仿別人的想法、做法
~コピる
意味:コピー
中譯:複製
~コピぺ
意味:コピー
中譯:複製貼上
~ハミる
意味:仲間にはみ出された
中譯:排擠
~グチる
意味:ずっと文句を言う
中譯:一直抱怨
~テンパる
意味:もともと麻雀の言葉でテンパイになるという時の状況です。焦って気持ちに余裕がない。
中譯:很著急
~テカる
意味:油出てきて光っています。
中譯:「油淋淋」、油膩