分類
韓文學習

南北韓的韓文分別 Netflix翻譯錯誤:玄彬在《愛的迫降》飾演的正確是「李」正赫不是「利」正赫

金正恩不死北韓政權不倒,李正赫和尹世理這對甜蜜CP永遠分隔在南北韓38線

Netflix的韓文字幕翻譯,在處理韓劇《愛的迫降》中玄彬在《愛的迫降》(사랑의 불시착) 飾名為리정혁的北韓軍人兼總政治局長兒子角色,沒有考慮到南北韓的語音差別,把「李正赫」錯譯「利正赫」,或許源於「李」一字在北韓和南韓發音不同,最終取捨下用了同樣頭音南北有差別的韓國極罕見姓氏「利」字作虛構角色人名避免處理兩韓發音的差異。

「李」姓在韓國是第二大姓,第一不用言諭就是「金」,而姓「朴」僅次於金和李。雖然南韓和北韓語言都是韓語、即是朝鮮語,北韓雖然自稱「文化語」是基於平壤話,實際上和南韓一樣,兩韓的標準語是基於首爾話而成,所以今日南北韓的人除了因為社會制度不同用字上分別外,語文是互通的、文法是一致的。

所以跟南北韓的人打招呼你好一樣是안녕하세요(Annyeonghaseyo/アンニョンハセヨ),見到你很開心的Nice to meet you韓文一樣是만나서 반갑습니다 (Mannaseo bangapseumnida/マンナソ パンガプスムニダ)。來自南韓的尹世理和北韓的李正赫基本上,聽得懂對方說什麼,但分別在用字上,像稱呼同輩朋友時,李正赫用的是「同務」(동무),而尹世理用的「親舊」(친구)

更多例子有,同樣漢字表記為「理由」(이유)的「理」,在北韓是「리유」(Riyu),比較接近漢音,而在南韓則變成「이유」(Iyu),所以當尹世理第一集被保衛部的「趙卡車」趙正哲發現時,發音一聽就知道是南韓人,李正赫非常機靈說她是來自「十一科」培養潛入韓國的間諜,成功騙過趙卡車。

題外話:用貨櫃車/卡車殺人是北韓常見消滅政敵的方法,當年北韓南日大將因威脅到金正日便死於「車禍」,北韓街上車都很少,所以死於真正車禍機會率近乎0。

然而在南韓和北韓,雖然漢字表記都是「李」,姓「李」的發音卻會出現不同,韓戰/朝鮮戰爭發生前,學術界出版了很多韓文拼寫方案,當中涉及首爾話的「頭音規則」(두음법칙),北韓沒有採用頭音規則。頭音規則是指,為了發音方便,字首當第一個音的輔音/子音為「ㄴ」 (n) 或「ㄹ」(r) 兩個難發音的字頭時,南韓的變爲「ㅇ」即脫落不發音,而北韓則沒有此規則,所以在北韓的「李」仍舊是「리」(Ri),接近李的漢音Li/Lee,而南韓則轉變為「이」(I),所以同樣姓李發音變成不一樣。而李正赫的先祖是南韓的全州李氏,今天發音已是「이」不是「리」。

劇組以「李貞赫」為玄彬角色設計的中文漢字名

因此玄彬在劇中北韓名字是「리정혁」,他名字的真正翻譯是「李正赫」或「李貞赫」,而不是「利正赫」,在最後南韓篇第14集李正赫持偽造的中國護照入境南韓,名字上正正是「李貞赫」(李正赫)而不是「利正赫」,這就是劇組故意安排讓觀眾認識南北韓的分別。可惜Netflix的字幕翻譯人員,到最後也沒有修正此錯誤,仍舊錯譯為「利正赫」。

分類
工作假期的每日

Day 65 連DHC都轉行出售口罩

DHC連口罩的包裝精美

昨日提到日本街上開始恢復口罩供應, 越來越多商店,出售不明來歷的口罩,大多像透明沒帶一樣的國王的新衣,還索價3,000多日圓,最近DHC都出口罩,未連運費一盒1,639日圓30個,雖然不算便宜,但大牌子始終比街上的雜牌有信心好多?,只限過往的會員訂購,每人限購一次,上限3盒,才不致於搶購一空,有需要的在日朋友可以考慮。

幸好我一直有在DHC購物,總比街上不知名口罩安全,馬上幫朋友訂了一盒讓他在日本也有口罩用。資生堂都出酒精時,下一個轉行賣防疫用品會是哪一家呢??

是三層口罩,不會性感透光
分類
工作假期的每日

Day 64 一街都在賣不明來歷口罩的大阪 黃金周大阪人團結自肅心齋橋頓成死城

以往即使地震或者颱風仍然人山人海的心齋橋頓成死城

自從武漢肺炎爆發許多中國人和香港人都來日本瘋狂搶口罩,結果到2月底日本已沒有口罩賣,許多人只能自製口罩,和在網上搶購一盒一萬日元50個的口罩,非常神經病。

日本製口罩非常短缺,偶爾只有7個一包有售,對許多人來說7個只能重用再重用才足夠使用

後來結果安倍政府禁止高價轉售口罩,才沒有那麼瘋狂,網上口罩的價格也回落到4000日元一盒,在Amazon雖然偶爾有售日本製口罩,價格相宜,但遠遠來不及香港很多在連登上不少轉賣口罩人渣仆街搶購的速度,價格都比疫症爆發前300日元一盒貴了十多倍。偶爾在街上的便利店、超級市場會有出售日本製的超快適、超立體,但是限購一包只有七個。

身邊很多日本人,都會把口罩重用消毒或者自製沒有防病毒的布口罩,甚至等安倍政府派,但今天仍未收到的兩個布口罩。

街上越來越多不明來源的口罩,算是解決了口罩荒

但是4月底情況突然出現轉變,街上越來越多店舖原本是賣衣服,甚至賣珍珠奶茶都轉型售賣 口罩和消毒用品,但是那些口罩來歷不明,甚至薄如紙明顯是中國製,也沒有廠商的資料,更遑論什麼BFE、PFE和VFE這些標示,甚至沒有日語標示。

價格最初3,980日元50個,到最近2780日元都有交易,價格可為越來越便宜,心齋橋整條街原本不是賣口罩的店鋪,均有口罩出售,有的店鋪甚至出現排隊的情況。

沒有人的難波
偶爾一兩個人走過的心齋橋
連車踪影都消失的心齋橋
黃金周大阪的人都自肅不外出

心齋橋現時受到緊急狀態宣言影響,街上非常冷清,Uniqlo、GU、百貨公司、咖啡店停業, 只有少量藥妝店和DAISO有開門,到晚上七時甚至所有店舖都會關門, 只有一兩間店舖經營到晚上八時場面非常冷清,心齋橋竟然可以騎單車 /腳踏車經過,是以前從來沒有的情況。

分類
日文學習 日本語の森ゆか先生

日本語の森:ゆか先生LIVE 2020年5月2日 俗語(若者言葉)を覚えよう!整理

剪了留海的ゆか先生很可愛

許多朋友說沒有時間看完YouTube上日本語の森,一個很有名教日本語YouTuber的ゆか先生的LIVE,小弟幫大家整理了今日教過的內容,方便大家做筆記,ゆか先生今集主要是介紹和重溫一些日本年輕人用語(若者言葉)、俗語。

整理

~ビビる

意味:怖がっている

中譯:被嚇到

~ンゴ

意味:しまう

中譯:直接加在句尾的用語,有後悔的意味

~チビる

意味:ビビっておしっこ漏れる

中譯:震驚到尿失禁…XD

~モテる

意味:人気がある

中譯:受歡迎

~パクる

意味:アイデアを盗むこと・マネする

中譯:模仿別人的想法、做法

~コピる

意味:コピー

中譯:複製

~コピぺ

意味:コピー

中譯:複製貼上

~ハミる

意味:仲間にはみ出された

中譯:排擠

~グチる

意味:ずっと文句を言う

中譯:一直抱怨

~テンパる

意味:もともと麻雀の言葉でテンパイになるという時の状況です。焦って気持ちに余裕がない。

中譯:很著急

~テカる

意味:油出てきて光っています。

中譯:「油淋淋」、油膩

分類
日本慳錢省錢攻略

日本電費(大阪煤氣/瓦斯)如何一個月只要32元?

眾所周知日本電費是一點也不便宜,跟香港的電費一度的收費是相約, 但如果和瓦斯/煤氣業者簽約「電費加瓦斯/煤氣」合約後 ,會比單使用電力公司的電費較為便宜,小弟冬天2、3月電費約2,000日圓(約146港元),4月還是很冷但用了下面省錢大法後只需就600日圓(約46港元),日本的電力公司可以用手機監察每日用電量真的很方便。

還沒用省錢大法時的電費要近2,000日圓,跟香港每月電費相約

現時我用的是大阪煤氣/瓦斯的G從量收費計劃,從我的用電可以看到一度電的收費,如果不足兩度電,收費只是5日圓兩度電每日, 每度只需2.5日圓,換算港幣兩毫也不到,真的比香港用一度電直接算一元便宜很多,如果能省錢控制每日不超過2度電,一個月電費收費只是155日圓,加上285日圓只需440日圓每月,32港元一個月!!

一旦超過兩度電收費便立即大幅增加,2-3度28日圓,即7日圓一度電,貴了三倍,換算為2.5港元/3度,約8毫一度。用3-4度更暴增到51日圓/4度,便13日圓一度,接近1元一度。

如果冬天開暖氣電用得兇,一天電費可達6-7度,每度電更漲到18日圓,需要1.3港元,用電越多會越比香港貴。小編未試過一天用7度電以上,所以不清楚實際用更多電一天的收費XD

下雨天濕凍天氣更冷,開冷暖氣機電費暴漲
用省錢大法後,4月每日電費只是5-28日圓之間

冷暖氣機是吃電的元兇,功率達0.4-1.2kW/h,大約一兩小時便用1度電,開半天會用上4-5度電,即便睡覺時開暖氣,也用上3度電,建議如果天氣並非很冷,就不要開了。

省錢模式提示:

1. 用電暖毯/電暖氈(電気毛布)最強模式一小時用電不到0.1kWh,成本3,000日圓,比開暖氣10天回本了。一天用不到一度電,但最強能提供46度高溫,非常划算的選擇。

2. 其次是睡前用暖爐把家中變暖,800Watt最強模式開約一小時家裡已經很夠暖了,花費不到一度電,再配合電熱氈晚上就不冷了。

3. 把家裡的燈泡換了LED電球後,也感到電費的中差異,普通的燈泡用電嚇死人,晚上開4小時兩顆燈泡用了我2度電… 花了2,000日圓換了LED燈泡後,每日開6小時才用0.2度電,而且白光會比黃光省電。結果電費由每天75日圓電費大減到5日圓一天,省了70日圓每日,30天不到這兩個LED燈泡便回本了。

省錢提示:廚房、浴室或小空間用40形就好,客廳大就用100形一顆,小就用60形兩顆

4. 盡量避免開關用馬達啟動電器像冷氣,使用時溫度控制高一點溫度大概26度但風量先調高一點,風量大對流強會很節電但一樣涼快。

結果現在每日只使用不到2度電,每日電費5日圓,使用的電器就以下這些:

  • 雪櫃 24小時
  • 兩顆LED電球 7小時
  • 電暖氈 8-9小時
  • 鮮風機 8小時
  • 電腦 9小時
  • 手機 8小時
  • 電視 1小時
  • 風筒 10分鐘
  • 暖爐 30分鐘
  • 烤箱/焗爐 5分鐘
  • 微波爐 3分鐘
  • 洗衣機 1小時
  • 煮水煲 5次
分類
日本考車牌 日本考駕照

Day 6 在日本考車牌/駕照 – 96分完成校內第一階段的模擬試

非常神經的課堂安排,把今天第一節駕駛課編排在早上7點50分,囧rz,6點半起床沒睡醒隨便吃了個麵包便出門上學去,精神還是很疲憊。

由於近年出現誤踏油門的加速當成煞車而撞死人的老人很多,現在考駕照都加入了情景模擬,這課是急加速和煞車,先生會指示學生在一個仿便利店停車格的地方,模仿把煞車錯踏成加速的危險情況,開車後踏地板油急加速,由於前面一米有一排鐵柱,需要在不超過半秒時間踏煞車腳掣避免撞上,很風趣的今野先生把安全帶扣到很緊,拉著扶手,說他的命在我手裡,一定要做好,幸好我反應算快即時急停了整部車不致撞上鐵柱。

由於疲倦駕駛表現非常差,雖然轉S字和L字彎那些沒有問題,但到斜坡便手忙腳亂了,而且回到起點時還差點撞上邊石,結果被今野先生故意用很多栃木方言說了一堆罵人的說話,我都聽不懂,他在罵我在笑場面很搞笑XD

之後接一堂的學科堂,便要應考第二次學科考試,行程總是被編到很。考題內容深了不少,發卷時老師又問了我懂不懂日文XD 雖然第一次已經合格,這次再考就算不合格也沒所謂,竟然以輕鬆心態去考。最後考出來96分,順利完成校內的模擬試,明天可以應考學牌(仮免)的筆試和路試,不用被趕回大阪。老師改完卷後,會給時間複習錯誤的題目,回答錯的問題可以打開書重溫,不明白的地方可以問老師。

不用補鐘加堂,12堂完成第一階段

完成後會上第一階段最後的課堂,稱為「みきわめ」,會考核這麼多天來學過的內容,如果這課先生覺得駕駛沒有問題,給予「良好」一詞在手冊上,便可以參加明日的駕駛考試。不然就要「加鐘」、「補鐘」再付錢上課到獲得良好為止,才可以到前台報名參與考試,需要付2,850日圓作収入印紙作考試費。

雖然表現得不好,但先生人還是很好,給予「良好」和一些建議,原來明天的考試跟無線2,不是同一條路線,所以不知道考官會考什麼。

とちおとめ的草莓最甜最好吃
志村健的番組都很搞笑,扮演性生活冷淡的男人,被老婆強灌壯陽藥也沒法提起性趣XD

買了些櫪木縣草莓獎勵自己,NHK當晚播放因武漢肺炎離世的志村健過往搞笑節目,看了一陣便回到去好好複習睡覺XD おやすみ

[日本考車牌/駕照全系列索引]

入學前

第一階段:場內練習篇

第二階段:路上實戰編

本番

番外篇

汽車上路篇